Как знакомятся с чужой культурой

Что такое культурный шок и как его преодолеть | 3alymni.info

как знакомятся с чужой культурой

им интересно знакомится с чужой культурой потому, что она очень интересная. те же картины Леонардо да Винчи, Микеланджело. Аннотация научной статьи по культуре и культурологии, автор научной работы . Если вы попробуете переложить свои проблемы на чужие плечи, это не только Знакомиться следует в соответствии с правилами этики, но без. квартирку/комнату – на свою знакомую территорию в этой чужой для нас стране. Тяжело заставить себя знакомиться с посторонними людьми, обрастать вы начнете вливаться в местное сообщество, знакомиться с культурой.

Видео более ярко демонстрирует текст последствия явления.

как знакомятся с чужой культурой

Ночью мы проснулись от барабанной дроби в стекла и от того, что дом вибрирует. На улице выл ветер, а по нашему балкону ездили из стороны в сторону мои кроссовки. Тайфун 20 September, В примере 45 автор описывает развитие конкретного тайфуна: Описание дается в репродуктивном регистре от 1 лица: В этом эпизоде реализуется тактика изобразительного повествования развития явления тайфуна.

Я смотрю на это и по-хорошему удивляюсь. Мне нравится такой формат старости. Неугомонные китайцы даже в 90 лет работают над. Китайские старички утренняя гимнастика 4 October, В этом примере реализуются тактика выражения положительного отношения ЦОСтактика выражения эмоции удивления восхищения ЭОС при помощи языковых средств: Меня обгоняет слева и, я бы даже сказал, подрезает хотя тут это нормальнотак вот, подрезает, кто бы вы думали?

И нечему тут удивляться.

Аккультурация как процесс освоения чужой культуры

Кто-то же должен в полутора миллиардной стране возить вазы… Я плакаль. Доставим вашу вазу в любую точку города. Кроме вербальных средств описания явления автор также использует фотографии для доказательства. Рассмотрим следующий типичный пост: Без палева в аэропорт Он, походу, тоже ехал в аэропорт. Я это сразу понял по чемодану. А зонтик ему нужен потому, что реально жарко.

Как знакомятся с девушками в разных странах — Wonderzine

Правда, тут без шуток, жарко, очень! Ехать на мотоцикле в аэропорт, с зонтиком и со здоровенным чемоданом в руках — это невозможно, скажете вы! Но, только если вы не в Китае. Просто тут другая физика. Объект описания в данном посте — удивительный мотоциклист, с которым блогер столкнулся лично.

  • Что такое культурный шок и как его преодолеть

Пост состоит из двух абзацев и фотографии. Автор не дает полного описания мотоциклиста, а выделяет и комментирует только те детали его образа, которые не входят в стереотипное представление русских о мотоциклисте: Комментарий этих необычных деталей вводится субъектом-интерпретатором: Заканчивается абзац эмоциональным обращением к читателю реактивный регистр: Правда, тут без шуток, жарко, очень, которое носит характер убеждения.

В этой части реализуется тактика объяснения ИФС. Второй абзац автор строит как опровержение мнения разрушение стереотипа читателей: Блогер не сразу опровергает мнение читателя, а сначала соглашается с читателем: Однако вслед за этим сразу дает опровержение, усиливая его воздействие использованием парцеллированной конструкции: Заканчивается абзац шутливой констатацией факта: В качестве естественного доказательства приводится фотография.

Таким образом, рассказ о необычном мотоциклисте благодаря переходу от эмоционально-ориентированной стратегии тактика прямого описания эмоции удивления к аналитической тактика аргументации: Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в информативном блоге-эссе Рассмотрим следующий типичный пост: Погружение в чужую культуру Перед отъездом за рубеж иностранный студент испытывает приятное волнение в предвкушении новых впечатлений.

Оказавшись заграницей, он постепенно осваивается и начинает знакомиться с чужой культурой. Первое время все воспринимается глазами туриста, возникает ощущение эйфории.

Перевод "познакомиться с культурой и" на английский

Затем начинаются первые трудности во взаимодействии с новой средой, и иностранец начинает сравнивать и противопоставлять культуру своей страны культуре страны пребывания, акцентирует свое внимание на том, что он считает недостатками чужой культуры. Состояние эйфории сменяется тоской о привычных вещах и обстановке.

как знакомятся с чужой культурой

Постепенно эти внутренние противоречия вызывают чувство подавленности. Затем наступает период, когда негативные эмоции и подавленность становятся очевидными и перерастают в культурный шок. Симптомы культурного шока могут проявляться как психологически чувство подавленности, потерянности, тоскитак и физически сонливость или бессонница, плохое самочувствие. Самое важное — это осознание, что он присутствует и не замыкаться в.

Принятие чужой культуры По мере привыкания, иностранный студент обзаводится новыми знакомыми и друзьями, начинает больше путешествовать по стране, все вокруг уже не кажется чужим и враждебным. Ранее раздражавшие культурные нормы теперь кажутся приемлемыми. Тем не менее, если на этой стадии возникают трудности, то возможен возврат в непродолжительное состояние подавленности. Как правило, люди с опытом проживания за рубежом быстрее адаптируются к чужой культуре. Такой подход позволяет охарактеризовать роль, значение и степень деструк-тивности специфики каждой из составляющих для результатов межкультурного взаимодействия, а именно, для достижения взаимопонимания в процессе диалога.

Выявляются лакуны культурологической группы при непосредственном общении представителей разных культур, либо при восприятии инокуль-турного текста опосредованное межкультурное общение и носят преимущественно экстралингвистический характер.

Процессы установления, осознания и элиминирования лакун можно соотнести с проявлением социально-психологических механизмов межэтнического взаимодействия следующим образом. Лакуны являются результатом неконгруэнтности сознаний коммуникантов и, как следствие, препятствием для достижения взаимопонимания. Эта стратегия межкультурного взаимодействия представляет собой элиминирование лакуны способом заполнения, суть которого заключается в различной степени развернутых комментариях, разъяснениях специфики фрагментов неавтохтонного опыта.

Стремление наиболее полно перенести специфику одной культуры в другую крайне затрудняет постижение реципиентом фрагментов неавтохтонного опыта.

Трудности понимания во многом обусловлены явлением этноцентризма см. Компенсация как способ элиминирования лакун преследует противоположную заполнению цель общения.

Проведенные нами аналитические, а также экспериментальные см.

как знакомятся с чужой культурой

Во-вторых, элиминирование лакун осуществляется двумя основными способами: В целом, лакуны, выявленные в условиях реального или смоделированного межкультурного общения, являются сигналами специфики двух национальных сознаний, двух образов мира и позволяют вполне обоснованно судить о мере их конгруэнтности, о характере и степени различий, указывающих на дистанцию, которая разделяет субъектов общения, принадлежащих двум культурам-коммуникантам.

Нужно ли изучать иностранный язык, чтобы общаться с другими народами? Сеченова, Ин-т языкознания РАН, Введение в этническую и кросс-культурную психологию. Теория культуры и современная наука:

как знакомятся с чужой культурой